[One Ok Rock歌詞翻譯] ONION!

ONION! - one ok rock
作詞:Taka
作曲:Taka

Wow what is life? tell me it's like
什麼是人生?告訴我它像
本質もとめる日々
尋求本質的每一日
Peel it over and over again
剝開它,一層又一層
Life is like an onion
人生就像顆洋蔥

剥がしてきゃ剥がすほど輝き とめどなく
隨著被剝開越來越閃耀 沒有極限
時に目にしみて どうしょうもなく泣きたくなったって
就算也有沾到眼睛 禁不住想要哭泣的時候
やめんな!とまんな!
別放棄!別停下!
So just let the small shit go
所以小小的不爽就讓它過去吧

Layer by layer right down to the core
一層又一層直往核心接近
Crying you don't even know what for
哭泣卻根本不知道理由
そんで疲れて休憩
因此累了就休息
ため息まじりで愚痴吐き再生
夾雜著嘆息說說天真話後復活
飛んで火にいる夏の僕を 思い返す
飛蛾撲火盛夏時的我 回顧
気持ちはノスタルジック
心情是nostalgic(懷念的)
散々な過去の失敗は今この場所じゃ
悽慘的過去的失敗 在現在這裡已經
もう治外法権
屬於治外法權

Yeah 辛味も 苦味もそう えぐ味も酸いも甘いも
Yeah 辣味也 苦味也是如此 雜味也酸味也甜味也
この先 前途多難?No No No 味わったが勝ち!
未來 前途多難? No No No 嚐過者贏!

不味いと思い続けてたもんが急に
像一直覺得難吃的食物突然
あと引く美味しさへと変わってゆくみたいに
變得令人欲罷不能那樣
人生はわかんない!
人生是無法預測的!
So just let the small shit go
所以小小的不爽就讓它過去吧

Layer by layer right down to the core
一層又一層直往核心接近
Crying you don't even know what for
哭泣卻根本不知道理由
そんで疲れて休憩
因此累了就休息
ため息まじりで愚痴吐き再生
夾雜著嘆息說說天真話後復活
飛んで火にいる夏の僕を 思い返す
飛蛾撲火盛夏時的我 回顧
気持ちはノスタルジック
心情是nostalgic(懷念的)
散々な過去の失敗は今この場所じゃ
悽慘的過去的失敗 在現在這裡已經
もう治外法権
屬於治外法權

Layer by layer right down to the core
一層又一層直往核心接近
Crying you don't even know what for
哭泣卻根本不知道理由
そんで疲れて休憩
因此累了就休息
ため息まじりで愚痴吐き再生
夾雜著嘆息說說天真話後復活
飛んで火にいる夏の僕を 思い返す
飛蛾撲火盛夏時的我 回顧
気持ちはノスタルジック
心情是nostalgic(懷念的)
散々な過去の失敗は今この場所じゃ
悽慘的過去的失敗 在現在這裡已經
もう治外法権
屬於治外法權

Layer by layer right down to the core
一層又一層直往核心接近
Crying you don't even know what for
哭泣卻根本不知道理由
散々な過去の失敗は今この場所じゃ
悽慘的過去的失敗 在現在這裡已經
もう治外法権
屬於治外法權

留言