[One Ok Rock歌詞翻譯] カラス(烏鴉)

カラス - one ok rock


作詞:Taka 作曲:Alex・Taka

早朝のゴミ捨て場所には
そうちょうのごみすてばしょには
在早晨的垃圾場
しのぎ合って生きる黒い鳥達
しのぎあっていきるくろいとりたち
忍受著彼此生存的黑色鳥群
それと僕らダブらせてみて
それとぼくらだぶらせてみて
試著將這景象與我們自身互相映照
悲しい世界で生きていると確信
かなしいせかいでいきているとかくしん
便相信了自己是活在一個悲傷的世界

表情一つ
ひょうじょうひとつ
一個表情
変えずに首かしげ
かえずにくびかしげ
也沒變過 撇了撇頭
黒い目の奥底は
くろいめのおくそこ
黑色眼瞳的深處

四面楚歌 嗚呼
しめんそか ああ


泣いてるか笑ってるか
ないてるかわらってるか
是在哭呢 還是在笑
ソレすら君らには分からない
それすらきみらにはわからない
你們連這都搞不明白
この孤独抱きしめて 悲しさで体は真っ黒さ!!
このこどくだきしめて かなしさでからだはまっくろさ
懷抱著這樣的孤獨 因為悲傷身體才變烏黑的啊!!
この翼 いつの日か 黒よか*白へと変わっていって
このつばさ いつのひか くろよかしろへと変わっていって
這雙翅膀 不知何時 漸漸從烏黑變成雪白
内(なか)は悪魔 外は天使
なかはあくま そとはてんし
內為惡魔 外為天使
これを作り出すのは so お前らさ!!
これをつくりだすのは so おまえらさ
創造出它的 對 就是你們啊!!

ちょいとナメすぎたみたいだな!
ちょいとなめすぎたみたいだな
好像有點太過大意了呢!
オレらは全部覚えてる
おれらはぜんぶおぼえてる
我們可是全都記得清清楚楚
あの日お前らにされたコト
あのひおまえらにされたこと
那天你們對我們做過的事
今日もあの電柱から見ているぞ
きょうもあのでんじゅうからみているぞ
今天我會繼續從電線桿上盯著的

復讐の名をかりて
ふくしゅうのなをかりて
假借復仇的名義
自らが上に立ち
みずからがうえにたち
自己爬上了高位
そこから見る景色は
そこからみるけしきは
從那裡看到的景色
汚いんだろうな 嗚呼
きたないんだろうな ああ
應該很骯髒吧

磨がれてた刀が今 指示されるでもなく抜かれてって
とがれてたかたながいま しじされるでもなくねかれてって
磨利的刀現在 沒有收到指示就出了鞘
傷つけて気がつけば 取り返しのつかないことになる
きずつけてきがつけば とりかえしのつかないことになる
注意到造成傷害時 已經形成無法挽回的事態
僕は何で悲しくも この時代に生まれてきたんだろう?
ぼくはなんでかなしくも このじだいにうまれてきたんだろう
我是為何 儘管悲傷 還是誕生到這個時代了呢?
自分すら制御できず
じぶんすらせいぎょできず
連自身都無法駕馭
まるで飛び方を忘れてるカラス
まるでとびかたをわすれてるからす
宛如忘記如何飛翔的烏鴉

The wing turns to white
雙翼轉為白色
I won't stop the fight
我不會停止對抗

泣いてるか笑ってるか ソレすら誰にも分かりはしない
ないてるかわらってるか それすらだれにもわかりはしない
是在哭呢 還是在笑 連這種事都絕對沒有人會知道
この孤独解き放って 誰かに伝えるべき白がある
このこどくときはなって だれかにつたえるべきしろがある
解放這孤獨 必須向人傳達的「白」是存在的
この翼いつの日か 黒でも白でもなくなってって
このつばさいつのひか くろでもしろでもなくなってって
這雙翅膀總有一天 將變得不再是黑也不再是白
形すら見えなくなって また新たな形(なにか)作り出すのさ
かたちすらみえなくなって またあらたななにかつくりだすのさ
連形體都看不見 再度創造出全新的什麼的


*よか在方言中有より的意思。

留言