[One Ok Rock歌詞翻譯] Hard To Love

有參考這個網站(站主文筆真的優美),但有些語意修了一下,應該比較偏向直譯,歌詞是KKBOX的。

Hard To Love - one ok rock
作詞:ONE OK ROCK    作曲:ONE OK ROCK 

When I was just a kid
當我還只是個孩子時
I couldn't wait till I grow up
我迫不及待想長大
Tried walking in your shoes,
試著穿你的鞋走路
But I couldn't even tie them up.
但我甚至無法將鞋帶繫好
No matter how big and tall I grow; I was always looking up to you.
無論我長得多高多壯,過去總抬頭望著你

You showed me that I was just a diamond in the rough
你讓我知道,我只是一顆未經打磨的鑽石
You helped me to grow into the man that I've become
你幫助我成為了現在這樣一個男人
We've been down,
我們曾經歷低潮
we've been up.
我們一起變好
I hope I've made you proud enough
希望我已讓你感到夠驕傲
You make it look easy, even when I'm hard to love
你總能看似輕易地做到,儘管有時要愛我一點也不容易

When I dropped out of school, you told me that my time was up.
我輟學時,你告訴我我的時間到了
I was a rebel with a cause*
說我的反抗是有理由的
Just didn't know what it was.
我當時並不懂是什麼意思
So I got a job that barely paid
於是我找了個低薪的工作
You said you did the same thing at my age
你說你在我的年紀時也做過一樣的事
You showed me that I was just a diamond in the rough
你讓我知道,我只是一顆未經打磨的鑽石
You helped me to grow into the man that I've become
你幫助我成為了現在這樣一個男人
We've been down,
我們曾經歷低潮
we've been up.
也一起變好
I hope I've made you proud enough.
希望我已讓你感到夠驕傲
You make it look easy, even when I'm hard to love
你總能看似輕易地做到,儘管有時要愛我一點也不容易

We've been down,
我們曾經歷低潮
we've been up.
我們一起變好
I hope I've made you proud enough.
希望我已讓你感到夠驕傲
You make it look easy, even when I'm hard to love
你總能看似輕易地做到,儘管有時要愛我一點也不容易

*google了一下這個詞,是不是為反抗而反抗,而是有自己的想法才跟主流價值不合的那種感覺,帶有稱讚或期許的意思。

留言