[One Ok Rock歌詞翻譯] Nobody's Home

Nobody's Home - one ok rock
作詞作曲:Taka

How are you doing?
最近過得如何?
そんなふうに言えるのにも時間がかかったね…
能像那樣說出口,也花了不少時間呢...
いつだってここだけは
無論何時 只有這裡
溫もりややさしさが 僕を包んでくれてた場所で…
是會溫暖而溫柔地環抱住我的地方...
けど僕は何度も裏切ってきたね…
但一直以來我背叛了好多次呢...
I just say 心から I'm sorry
我只能說 發自內心地說 我很抱歉
今やっと氣づいたよ
如今終於注意到了

Nobody's home yeah
家裡沒人在
何もかもを捨てて飛び出したあの日
捨棄一切飛奔而出的那一天
思い出せば
現在想起
僕の背中をあの時も強く押してくれてたんだね
那時就不斷地在背後激勵著我前進呢

氣づけばバラバラになってたんだ
注意到時已經四分五裂了
どうする事もできなくてただ悔しくて…
什麼也做不了,只是很不甘心...
求めてた親の夢 欲しかった僕の夢
父母對我的期許 我渴望追求的夢想
交わる事はなかった現實
是無法交會的這個現實
けど今言えることがあるの
但現在有件事我是確定的
離れても搖るがないもんはある!!
有就算分隔兩地也不會動搖的事物!!

Nobody's home yeah
たとえカタチが崩れて無くなっても
就算「形式」崩毀消逝
目には見えないもので必ず
透過眼睛不能見的事物必定
僕ら生きる限りつながっているから
只要我們還活著就是相連的

Nobody's home yeah
本當に迷惑ばかりかけてきたから
真的是盡給你們添麻煩了
いつか必ず越えて必ず
將來一定跨越一切困難一定
僕の見せたい景色を見せるから
會讓你們看見我想展現的景色的
Nobody's home yeah
心から 愛してるよありがとう
從心底深處,愛著你們喔,謝謝

留言